Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

inexperience of

  • 1 απειρία

    inexperience

    Ελληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > απειρία

  • 2 ἀήθεια

    ἀήθ-εια, [dialect] Ion. - ιη [ι- metri gr.], , ([etym.] ἀήθης)
    A unaccustomedness, novelty of a situation, Batr.72,Pl.Ti. 18c; ἀ. τινος inexperience of a thing, Th.4.55; ὑπὸ ἀηθείας from inexperience, Pl.Tht. 175d; δι' ἀήθειαν (cod. ἀλήθ-) Aen.Tact.38.3.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀήθεια

  • 3 ἀπειρία

    ἀπειρία (A), , ( ἄπειρος A) opp. ἐμπειρία,
    2 c. gen. rei,

    τοῦ θανεῖν E.Fr.816.10

    ; ἀ. μέθης want of skill to carry it discreetly, Antipho 4.3.2;

    ἀ. ἔργου And.3.2

    ;

    μουσικῆς ἀπειρίᾳ Philetaer.18

    ;

    δι' ἀπειρίαν τοῦ ἐρωτᾶν καὶ ἀποκρίνεσθαι Pl.R. 487b

    ; ἀπειρείῃσι νόοιο (sic) Epigr.Gr.1078.5 ([place name] Adana).
    ------------------------------------
    A infinity, infinitude,

    τὴν τῶν ὁμοιομερῶν ἀ. Anaxag.

    ap. Arist.Metaph. 988a28; opp. πέρας, Pl.Phlb. 16c;

    ἡ ἀ. καὶ ὁ αἰών Metrod.37

    , cf. Phld.D.3.11;

    ἀ. χρόνου Pl.Lg. 676a

    ;

    ἀ. τῶν κόσμων Epicur.Ep.1p.9U.

    ;

    τῶν ἀτόμων Dam.Pr.98

    ;

    τῶν ἀριθμῶν Ph. 1.10

    .
    2 eternity, Arist.Cael. 279a26.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀπειρία

  • 4 ἀπραγμοσύνη

    A freedom from politics, love of a quiet life, Ar.Nu. 1007, X.Mem.3.11.16; of states, Th.1.32;

    ἡ Νικίου τῶν λόγων ἀ. Id.6.18

    .
    2 = ἀτέλεια λειτουργιῶν, SIG876.8 ([place name] Smyrna), Poll. 8.156.
    II love of ease, easiness of temper, Th.2.63,D.21.141.
    III inexperience, POxy.71 ii 16(iv A. D.).
    IV name of a weed which grew ἐν Ἀκαδημίᾳ, Ar.Byz. ap. Sch.Ar.Nu. 1007.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀπραγμοσύνη

  • 5 ἀσυνήθεια

    A unfamiliarity, Arist.Metaph. 995a2, Thphr.HP9.17.2; ἀ. τοῦ δικολογεῖν inexperience in.., Arist.Rh. 1368a21, cf. Plb. 15.32.7.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀσυνήθεια

  • 6 ἀτριψία

    A inexperience, amateurishness, Cic.Att.13.16.1.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀτριψία

  • 7 λαός

    λαός, οῦ, ὁ (Hom.+; ins; pap [here the pl. λαοί, Mayser 27; 29]; LXX, pseudepigr, Philo, Joseph., apolog.)
    people, in a general sense
    distributively, populace Mt 27:64. ἐν τῷ λαῷ among the people Mt 4:23; Ac 6:8.
    a close gathering of people crowd Lk 1:21; 3:15, 18; 7:1; 20:1; Ac 3:12; 4:1f; 13:15; 21:30. πᾶς ὁ λ. the whole crowd, all the people (TestSim 6:4; Jos., Ant. 13, 201) Mt 27:25; Lk 8:47; 9:13; 18:43; 21:38; J 8:2; Ac 3:9, 11. Also ἅπας ὁ λ. (Jos., Ant. 7, 63; 211) Lk 3:21. ὁ λ. ἅπας (Jos., Ant. 6, 199; 8, 101) 19:48; GPt 8:28. λ. ἱκανός Ac 5:37 v.l. πᾶν τὸ πλῆθος τ. λαοῦ Lk 1:10; cp. Ac 21:36. πλῆθος πολὺ τοῦ λαοῦ a large crowd of people Lk 6:17; 23:27 (PsSol. 8:2 λαοῦ πολλοῦ; TestJud 3:1 λ. πολύς).
    the mass of a community as distinguished from special interest groups (OGI 90, 12 [II B.C. priests, civil officials, and soldiers]) people
    in contrast to their leaders Mt 26:5; Mk 11:18 v.l., 32 v.l.; 14:2; Lk 19:48; 20:6, 19, 26; 23:13; Ac 2:47; 4:17, 21; 5:26; 6:12; 12:4.
    in contrast to Pharisees and legal experts Lk 7:29.
    in contrast to priests Hb 2:17; 5:3; 7:5, 27 (a Christian congregation in liturgical response Just., A I, 65, 3 al.).—RMeyer, Der ˓Am hā-˒Āreṣ, Judaica 3, ’47, 169–99.
    a body of people with common cultural bonds and ties to a specific territory, people-group, people as nation (w. φυλή, ἔθνος, γλῶσσα; cp. Da 3:4) Rv 5:9; 13:7; 14:6. Pl. (a Sibylline oracle in Appian, Maced. 2; En 10:21; PsSol 5:11; 17:30 λαοὶ τῶν ἐθνῶν; Just., A I, 49, 1) 7:9; 10:11; 11:9; 17:15.—Lk 2:31. Of a monstrous animal θηρίον δυνάμενον λαοὺς διαφθεῖραι a beast capable of destroying (whole) peoples Hv 4, 2, 3.
    people of God, people
    of the people of Israel ὁ λαός (s. also Jewish inscriptions in SIG 1247; GKittel, TLZ 69, ’44, 13; En 20:5; PsSol 17:20; ParJer 2:2 [throughout w. art.]; Just.; Mel., P.; Iren., Orig., Did.—λαός of the native Egyptian population since III B.C. at least: UWilcken on UPZ 110, 100f) Ac 3:23; 7:17; 28:17; 2 Pt 2:1; AcPl Ha 8, 19. Without the art. (Sir 46:7; Wsd 18:13; PsSol [throughout, exc. 17:20]) Jd 5; οὗτος ὁ λ. Mt 15:8; Mk 7:6 (both Is 29:13); Lk 21:23; B 9:3; 10:2; πᾶς ὁ λ. (ParJer 5:17) Lk 2:10 all the people (prob., as the involvement of the shepherds suggests, without cultic restrictions, namely to ‘everyone’); B 12:8. πᾶς ὁ λ. Ἰσραήλ Ac 4:10. οἱ ἀρχιερεῖς τοῦ λ. Mt 2:4; 26:47; 27:1; οἱ πρεσβύτεροι τοῦ λ. 21:23; τὸ πρεσβυτέριον τοῦ λ. Lk 22:66; οἱ ἄρχοντες τοῦ λ. Ac 4:8; B 9:3; PEg2, 6; οἱ πρῶτοι τοῦ λ. Lk 19:47. Opp. τὰ ἔθνη the nations, non-Israelites (gentiles) (s. ἔθνος 2 and cp. Appian, Bell. Civ. 5, 67 §283 the contrast τὰ ἔθνη … τὴν Ἰταλίαν) Ac 26:17, 23; Ro 15:10 (Dt 32:43).—W. a gen. that denotes the possessor ([τοῦ] θεοῦ, αὐτοῦ, μοῦ etc.; cp. TestJud 25:3; ParJer 3:15; ApcrEzk P 1 verso 3; Jos., Ant. 10, 12; Just., D. 110, 4): λ. τοῦ θεοῦ Lk 1:68; Hb 11:25. ὁ λαός μου Ac 7:34 (Ex 3:7). Rv 18:4 (pl. verb with λαός in sing. as Περὶ ὕψους 23, 2 after a poet λαὸς … κελάδησαν).—Lk 7:16. λ. σου Ἰσραήλ Lk 2:32. ὁ λ. μου ὁ Ἰσραήλ Mt 2:6. ὁ λ. Ἰσραήλ B 16:5 (cp. ὁ λ. τῶν Ἰουδαίων Orig., C. Cels. 2, 1, 6). Pl. of the tribes of Israel (Jos., C. Ap. 2, 159, unless the pl. here means ‘the people’, as Hes., Op. 763f πολλοὶ λαοί; Aristoph., Equ. 163, Ran. 216; 677 πολὺν λαῶν ὄχλον; Callim., Epigr. 47; Isyllus E 1 [IG IV, 950=Coll. Alex. p. 133, 37=D 1 in Diehl2 II, 6 p. 115, s. Anth LG] θεὸν ἀείσατε, λαοί = ἐνναέται Ἐπιδαύρου [inhabitants of Epidaurus]; Diod S 1, 45, 1; 3, 45, 6 διὰ τὴν τῶν λαῶν ἀπειρίαν=because of the inexperience of the people; 4, 67, 6; 5, 7, 6; 5, 48, 1 συναγαγεῖν τ. λαοὺς σποράδην οἰκοῦντας=gather the people who live in scattered places; 5, 59, 5 al.; Orphica 34, 10 Q.; Herm. Wr. 1, 27; PRev 42, 17 [258 B.C.] γραφέτωσαν οἱ λαοί=the people are to submit a written statement; Jos., Ant. 18, 352; Just., A I, 47, 1 al; Ath.; Basilius, epistle 92, 2 ln. 44 [=MPG XXXII 481a] οἱ λαοί; Theophanes, Chron. 172, 7 de Boor ἀπέθανον λαοὶ πολλοί) Ac 4:25 (Ps 2:1), 27; Ro 15:11 (Ps 116:1).
    of Christians Ac 15:14; 18:10; Ro 9:25 (Hos 2:25); Hb 4:9; 1 Pt 2:10; Rv 18:4 (Jer 28:45 SAQ); 1 Cl 59:4; 2 Cl 2:3; B 13:1ff. Prepared by Christ B 3:6; cp. Hs 5, 5, 2. Protected by angels 5, 5, 3; specif. entrusted to Michael 8, 3, 3; cp. 8, 1, 2.—Also in pl. (s. 3 end) λαοὶ αὐτοῦ Rv 21:3; cp. Hs 8, 3, 2.—λ. εἰς περιποίησιν a people (made God’s) own possession 1 Pt 2:9. Also λ. περιούσιος (Ex 19:5) Tit 2:14; 1 Cl 64. λ. κατεσκευασμένος a people made ready Lk 1:17. λ. καινός B 5:7; 7:5.—OKern, ARW 30, ’33, 205–17; EKäsemann, D. wandernde Gottesvolk ’39; N Dahl, D. Volk Gottes: E. Untersuchg. z. Kirchenbewusstsein des Urchristent. ’41; HSahlin, D. Messias u. d. Gottesvolk ’45; AOepke, D. neue Gottesvolk ’50; CVandersleyen, Le mot λαός dans la langue des papyrus: Chronique d’ Égypte 48, ’73, 339–49; OMontevecchi, PapBrux XIX (in Actes du XVe Congrès International de Papyrologie ’78–79), pp. 51–67.—B. 1313; 1315. Schmidt, Syn. IV 570–75. DELG. M-M. EDNT. TW. Spicq. Sv. S. also LfgrE s.v. col. 1634 (lit.).

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > λαός

См. также в других словарях:

  • inexpérience — [ inɛksperjɑ̃s ] n. f. • 1452, rare av. 1762; bas lat. inexperientia ♦ Manque d expérience. L inexpérience de la jeunesse. L inexpérience d un débutant. ⇒ ignorance, maladresse, naïveté. Son inexpérience des hommes, de la vie. L inexpérience… …   Encyclopédie Universelle

  • Inexperience — In ex*pe ri*ence, n. [L. inexperientia, cf. F. inexp[ e]rience. See {In } not, and {Experience}.] Absence or lack of experience; lack of personal and experimental knowledge; as, the inexperience of youth. [1913 Webster] Failings which are… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • inexperience — (n.) 1590s, from Fr. inexpérience (mid 15c.), from L.L. inexperientia, from in not, opposite of (see IN (Cf. in ) (1)) + experientia (see EXPERIENCE (Cf. experience)) …   Etymology dictionary

  • inexperience — [in΄ek spir′ē əns, in΄ikspir′ē əns] n. [Fr inexpérience < LL inexperientia] lack of experience or of the knowledge or skill resulting from experience inexperienced adj …   English World dictionary

  • inexperience — index ignorance, minority (infancy), nescience Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • inexperience — ► NOUN ▪ lack of experience. DERIVATIVES inexperienced adjective …   English terms dictionary

  • inexperience — noun ADJECTIVE ▪ relative ▪ youthful ▪ sexual VERB + INEXPERIENCE ▪ show ▪ She showed her inexperience by asking lots o …   Collocations dictionary

  • inexpérience — (i nèk spé ri an s ) s. f. Manque d expérience. •   L inexpérience indocile Du compagnon de Paul Émile Fit tout le succès d Annibal, J. B. ROUSS. Ode à la Fort.. •   Qui agissant au hasard dans des temps d inexpérience, sans aucun concours de… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • INEXPÉRIENCE — s. f. Manque d expérience. L inexpérience d un jeune homme. L inexpérience du monde est cause de bien des fautes …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • INEXPÉRIENCE — n. f. Manque d’expérience. L’inexpérience d’un jeune homme. L’inexpérience du monde est cause de bien des fautes …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • inexperience — [[t]ɪ̱nɪkspɪ͟əriəns[/t]] N UNCOUNT If you refer to someone s inexperience, you mean that they have little knowledge or experience of a particular situation or activity. Critics attacked the youth and inexperience of his staff. Ant: experience …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»